000 02262nam a22003377a 4500
001 0009512
003 KOHA_MİRAKIL
005 20260207001711.0
007 ta
008 091021b2008 tu |||gr||||#||||1|tur |
020 _a9754376760
040 _aTR-BiSEU
_btur
_cTR-BiSEU
_erda
041 0 _atur
044 _ctu
050 _aPL66.9
_b.G37 2008
100 1 _aGaspıralı, İsmail.
245 1 _aİsmail Gaspıralı seçilmiş eserleri III :
_bDil, edebiyat, seyahat yazıları/
_cİsmail Gaspıralı ; İsmail Gaspıralı; editör Yavuz Akpınar.
264 1 _aİstanbul :
_bÖtüken Neşriyat
_c2008
300 _a512 sayfa; 21 cm.
336 _ametin
_btxt
_2rdacontent
337 _aaracısız
_bn
_2rdamedia
338 _acilt
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aYayın no ;
_v723 .
490 1 _aKültür Serisi ;
_v357.
500 _aDizin var.
505 _aİsmail Gaspıralı'nın 1883-1914 yılları arasında Tercüman gazetesinde yayımlanan dil, edebiyat ve seyahat konulu belli başlı yazıları, ilk defa bu kitapta bir araya gelmiştir.
_x
_xGaspıralı'nın "Ortak Türk Dili" (veya "Edebî Türk Dili") hakkındaki görüşü genel olarak bilinse de, onun niçin böyle bir şeye lüzum gördüğü tam olarak anlaşılamamıştır. Aslında Gaspıralı, Avrupa bilim ve tekniğine, ortak Türk kültürü ve Türk diline dayalı modern bir Türk kimliği oluşturma (tek Türk milliyeti) fikrindeydi. Bunu oluşturabilmek için de Türk dünyasında "Ortak Edebî Dil"e, "Ortak Modern Edebiyat"a, "Ortak Eğitim"e (Usul-i Cedid'e) ihtiyaç olduğunu düşünüyordu. Yani onun ideali; tek millet, tek dil, tek kültür idi. Kitapraki "Dil" ve "Edebiyat" yazıları, onun bu idealini bir bütün olarak yansıtmaktadır.
_x
_x"Seyahat Yazıları" ise İsmail Gaspıralı'nın değişik zamanlarda, Türkiye, Türkistan, Mısır, Hindistan gibi değişik yerlere yaptığı yolculukların izlenimlerini yansıtmaktadır. Bu yazıları da bize, özellikle Türk dünyası, İslâm alemi hakkındaki düşüncelerini derli toplu olarak öğrenme imkânı verir.
_x
650 0 _aTurkish litareture / Türk edebiyatı.
_923547
830 1 _aYayın no ;
_v723 .
_91619
830 1 _aKültür Serisi ;
_v357.
_96554
942 _2lcc
_cBK
999 _c9484
_d9484