Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik

Fiat lux (Işık olsun): Latince sözler ve deyimler: Türkçe okunuş ve karşılıkları/ (Record no. 72746)

MARC details
000 -BAŞLIK
Sabit Uzunluktaki Kontrol Alanı 01284nam a22003617a 4500
001 - KONTROL NUMARASI
Control Dosyası 0071994
003 - KONTROL NUMARASI KİMLİĞİ
Kontrol Alanı KOHA_MİRAKIL
005 - EN SON İŞLEM TARİHİ ve ZAMANI
Kontrol Alanı 20260207005036.0
007 - FİZİKSEL TANIM SABİT ALAN - GENEL BİLGİ
Sabit uzunluklu kontrol alanı ta
008 - SABİT UZUNLUKTAKİ VERİ ÖGELERİ - GENEL BİLGİ
Sabit Alan 240913b2007 tu |||gr||||#0|||1|tur |
020 ## - ISBN - ULUSLARARASI STANDART KİTAP NUMARASI
Isbn 9789944116091
040 ## - KATALOGLAMA KAYNAĞI
Özgün Kataloglama Kurumu TR-BiSEU
Kataloglama Dili tur
Çeviri Kurumu TR-BiSEU
Açıklama Kuralları rda
041 0# - DİL KODU
Metin ya da ses kaydının dil kodu tur
044 ## - YAYINLAYAN/ÜRETEN KURULUŞUN ÜLKE KODU
ISO country code tu
050 ## - SINIFLAMA ve YER NUMARASI
Sınıflama Numarası PA2387.T8
Yer Numarası Y66 2007
100 1# - KİŞİ ADI
Yazar Adı (Kişi adı) Yöndemli, Fuat.
245 1# - ESER ADI BİLDİRİMİ
Başlık Fiat lux (Işık olsun): Latince sözler ve deyimler: Türkçe okunuş ve karşılıkları/
Sorumluluk Bildirimi Fuat Yöndemli ; Fuat Yöndemli.
264 #1 - ÜRERİM, YAYIN, DAĞITIM ve TELİF BİLDİRİMİ
Yayın yeri İstanbul :
Yayınlayan NKM
Yayın tarihi 2007
300 ## - FİZİKSEL TANIMLAMA
Sayfa, Cilt vb. 486 sayfa; 22 cm.
336 ## - İÇERİK TÜRÜ
Content type term metin
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDYA TÜRÜ
Media type term aracısız
Media type code n
Source rdamedia
338 ## - TAŞIYICI TÜRÜ
Carrier type term cilt
Carrier type code nc
Source rdacarrier
490 1# - DİZİ BİLDİRİMİ
Dizi Bildirimi Nüve Kültür Merkezi Yayınları Dil dizisi ;
Cilt Numarası 4
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Latince--Latince söz ve deyimler.
9 (RLIN) 142797
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Latin dili--Sözlükler--Türkçe.
9 (RLIN) 142798
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Veciz sözler, Latin--Türkçeye çeviri.
9 (RLIN) 142799
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Latin--Latin words and phrases.
9 (RLIN) 142800
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Latin language--Dictionaries--Turkish.
9 (RLIN) 142801
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Aphorisms, Latin--Turkish translation.
9 (RLIN) 142802
830 1# - SERİ EK GİRİŞİ - TEKBİÇİM ESER ADI
Tekbiçim Başlık Nüve Kültür Merkezi Yayınları Dil dizisi ;
Volume number/sequential designation 4
9 (RLIN) 142803
907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)
a Dil ve Edebiyat
942 ## - EK GİRİŞ ÖGELERİ (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Book
Holdings
Materyal Türü Kalıcı Konum Mevcut Konum Raf Yeri Koleksiyon Kodu Sınıflandırma Kaynağı Edinim Bilgisi Ana Konular Alt Konular Yer Numarası Demirbaş Numarası Fatura Tarihi Geri Çekilme Durumu Kayıp Durumu Hasarlı Durumu Kredi için değil Kayıt Tarih Toplam Ödünçverme Son Görülme Tarihi Son Kontrol Tarihi Genel / Bağış Notu
Danışma Kaynakları Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Birûni Salonu Referans Library of Congress Classification Bağış DİL VE EDEBİYAT Yunan Dili ve Edebiyatı, Latin Dili ve Edebiyatı PA2387.T8 Y66 2007 0071994 02/02/2026       Ödünç verilmez 13/09/2024   17/03/2025 17/03/2025 Genel Bağış