Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik

Matrushka : (Record no. 28654)

MARC details
000 -BAŞLIK
Sabit Uzunluktaki Kontrol Alanı 01258nam a22003377a 4500
008 - SABİT UZUNLUKTAKİ VERİ ÖGELERİ - GENEL BİLGİ
Sabit Alan 110318b1998 tu |||gr||||#0|||1|tur |
040 ## - KATALOGLAMA KAYNAĞI
Özgün Kataloglama Kurumu TR-BiSEU
Kataloglama Dili tur
Çeviri Kurumu TR-BiSEU
Açıklama Kuralları rda
001 - KONTROL NUMARASI
Control Dosyası 0028732
003 - KONTROL NUMARASI KİMLİĞİ
Kontrol Alanı KOHA_MİRAKIL
005 - EN SON İŞLEM TARİHİ ve ZAMANI
Kontrol Alanı 20260207002639.0
007 - FİZİKSEL TANIM SABİT ALAN - GENEL BİLGİ
Sabit uzunluklu kontrol alanı ta
020 ## - ISBN - ULUSLARARASI STANDART KİTAP NUMARASI
Isbn 9751720842
Kullanılabilirlik koşulları 3,5
041 0# - DİL KODU
Metin ya da ses kaydının dil kodu tur
044 ## - YAYINLAYAN/ÜRETEN KURULUŞUN ÜLKE KODU
ISO country code tu
050 ## - SINIFLAMA ve YER NUMARASI
Sınıflama Numarası PL248.C83
Yer Numarası M37 1998
100 1# - KİŞİ ADI
Yazar Adı (Kişi adı) Cücenoğlu, Tuncer.
245 1# - ESER ADI BİLDİRİMİ
Başlık Matrushka :
Alt Eseradı vb. a black romentic comedy/
Sorumluluk Bildirimi Tuncer Cücenoğlu ; Tuncer Cücenoğlu ; çeviren Emre İz'at, Aytuğ İz'at.
264 #1 - ÜRERİM, YAYIN, DAĞITIM ve TELİF BİLDİRİMİ
Yayın yeri Ankara :
Yayınlayan Publication of Republic of Turkey Ministry of Culture
Yayın tarihi 1998
300 ## - FİZİKSEL TANIMLAMA
Sayfa, Cilt vb. V, 85 pages ;
Boyutları 20 cm
336 ## - İÇERİK TÜRÜ
Content type term metin
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDYA TÜRÜ
Media type term aracısız
Media type code n
Source rdamedia
338 ## - TAŞIYICI TÜRÜ
Carrier type term cilt
Carrier type code nc
Source rdacarrier
490 1# - DİZİ BİLDİRİMİ
Dizi Bildirimi Publication of Republic of Turkey Ministry of Culture ;
Cilt Numarası 2169.
490 1# - DİZİ BİLDİRİMİ
Dizi Bildirimi Directorate of Publications art-drama series ;
Cilt Numarası 193-146
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Turkish drama--Translation into English.
9 (RLIN) 36534
650 #0 - KONU BAŞLIĞI EK GİRİŞ - KONU TERİMİ
Konusal terim veya coğrafi ad Türk draması--İngilizceye çeviriler.
9 (RLIN) 36535
830 1# - SERİ EK GİRİŞİ - TEKBİÇİM ESER ADI
Tekbiçim Başlık Publication of Republic of Turkey Ministry of Culture ;
Volume number/sequential designation 2169.
9 (RLIN) 56897
830 1# - SERİ EK GİRİŞİ - TEKBİÇİM ESER ADI
Tekbiçim Başlık Directorate of Publications art-drama series ;
Volume number/sequential designation 193-146
9 (RLIN) 56898
907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)
a Roman
942 ## - EK GİRİŞ ÖGELERİ (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Book
Holdings
Materyal Türü Kalıcı Konum Mevcut Konum Raf Yeri Sınıflandırma Kaynağı Edinim Bilgisi Ana Konular Alt Konular Yer Numarası Demirbaş Numarası Fatura Tarihi Geri Çekilme Durumu Kayıp Durumu Hasarlı Durumu Kredi için değil Kayıt Tarih Toplam Ödünçverme Son Görülme Tarihi Son Kontrol Tarihi Genel / Bağış Notu
Book Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Birûni Salonu Library of Congress Classification Bağış DİL VE EDEBİYAT Doğu Asya, Afrika, Okyanusya Dilleri ve Edebiyatları PL248.C83 M37 1998 0028732 02/02/2026         18/03/2011   05/12/2024 05/12/2024 Genel Bağış