Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik
Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets
Image from Coce
Image from OpenLibrary
Custom cover image
Custom cover image

Tefsirde semantik metod ve Kur'ân'da "Kavm" kelimesinin semantik analizi/ Ali Galip Gezgin ; Ali Galip Gezgin.

By: Language: Turkish Series: Yayın No ;537 | Kültür Serisi ;232Publisher: İstanbul : Ötüken, 2002Description: 352 sayfaContent type:
  • metin
Media type:
  • aracısız
Carrier type:
  • cilt
ISBN:
  • 9754374279
Subject(s): LOC classification:
  • BP134 .G49 2002
Contents:
"Semantik" Kur'an'ı anlamamızı kolaylaştıran yardımcı metodlardan biri belki de birincisidir. İmam Mâtüridî'nin de dahil olduğu pek çok İslam bilgini tarafından kullanılır ve ne yazık ki günümüz tefsirlerinde nispeten ihmal edilmiştir.
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Book Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Uluğbey Salonu BP134 .G49 2002 (Browse shelf(Opens below)) BP Available Ötüken Yayınevi 0009800

Kaynakça ve dizin var.

"Semantik" Kur'an'ı anlamamızı kolaylaştıran yardımcı metodlardan biri belki de birincisidir. İmam Mâtüridî'nin de dahil olduğu pek çok İslam bilgini tarafından kullanılır ve ne yazık ki günümüz tefsirlerinde nispeten ihmal edilmiştir. Yazar, öncelikle Kuran'ı anlama metodlarına değinir, sonra semantik metodu ayrıntılı bir şekilde açıklar. Eserin konusu olarak "kavm" kavramının incelemesi bu temel üzerinde yükselir. Semantik metodun tatbikine misal olarak Kur'an'da geçen "kavm" kelimesi incelenir. Bu sayede "kavm" kelimesiyle ilgili dünden bugüne devredilen yanlış anlamalar ortaya konulur; eş ya da yakın manalara gelecek şekilde kullanılan kelimelerle arasındaki farklar gösterilir.

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share