Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik Bilecik
Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets
Image from Coce
Image from OpenLibrary
Custom cover image
Custom cover image

Kıyıya vuran aşk/ Kaan Bilgesan ; Kaan Bilgesan ; Kaan Bilgesan..

By: Language: Turkish Publisher: İstanbul : Sokak Kitapları Yayıncılık 2012Description: 422 sayfa; 21 cmContent type:
  • metin
Media type:
  • aracısız
Carrier type:
  • cilt
ISBN:
  • 9786055303365
Subject(s): LOC classification:
  • PL248.B55 K59 2012
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Cover image Item type Current library Home library Collection Shelving location Call number Materials specified Vol info URL Copy number Status Notes Date due Barcode Item holds Item hold queue priority Course reserves
Book Prof. Dr. Azmi Özcan Kütüphanesi Birûni Salonu PL248.B55 K59 2012 (Browse shelf(Opens below)) PL Available Genel Bağış 0062626

Biri seni yeniden sevene kadar bir hiç olarak kalacaksın. İçinde bulunduğun pisliklerle beraber var olacaksın biri seni sevip de tekrar temizleyene dek. ( sayfa 221) Yeni bir aşk gelmeden diğer aşk asla yerini terk etmez Sedir. Ve aşk, bir daha o denli gelmiyor be. Orada kalakalıyorsun işte. "Güzelin ömrü bir sonraki güzeli görene kadardır" derdim sana aşk olmasaydı. Ama aşk var ve hiçbiri onun kadar güzel gelmiyor sana. Hiçbir güzel unutturamıyor onu sana be. ( sayfa 353 ) Kalplere de dokunmuyor deniz. Belki ilk zamanlar yanmanın etkisiyle bir hışımla dünyanın etrafında dönse de bugün hâlâ aynı yerinde kalbim, aynı aşkın özleminde. Çok gönüllerden geçtim, bazı gönüllere sığabildim. Kadınlarım oldu. Ama hayatımda hiçbir hikâye seninki kadar uzun sürmedi. Sen her zaman zirvedeki yerini korudun. Korkuyordum belki biri gelir de tahtına oturur diye ama korkularım yersizmiş; kapanmamış bir aşk sayfasının üzerine yeni bir aşk yazılamıyormuş. Hele ki bu aşk zirvedeki aşk ise... Senin aşkını onlarla kıyaslamak bile ne cüret. ( sayfa 395 )

There are no comments on this title.

to post a comment.
Share